MAHMATI

MAHMATI
mahmati > mahmah.
*\MAHMATI v.i., être délicat.
" ahmo mahmati ", il est sans délicatesse - he is shamless, est dit du mauvais conteur. Sah10.38.
*\MAHMATI v.t. tê-., traiter quelqu'un avec délicatesse.
" ayâc quimahmati ", il ne traite personne avec délicatesse - he treats no one with reserve. Sah4,50.
*\MAHMATI v.t. tê-. ou tla-. avoir honte de quelqu'un.
Esp. , tener empacho de otros. Molina II 52r.
Allem. , Behinderung von anderen erfahren, einer Sache gegenüber verlegen sein, vor jmd sich schämen, etwas scheuen. SIS 1950,294.
Avec la négation 'ahnitla' ou 'ahnicmahmati', j'ai plein d'audace. je n'ai pas de retenue, je dis des plaisanteries.
" aocmo quimahmattihuîtzeh ", no longer did they bring them carrefull. Sah9,63.
*\MAHMATI v.t. tla-., être retenu par quelque chose.
" ahtle quimahmati ", il ne recule devant rien - vor nichts scheut er zurück. Sah 1950,108:39.
Cf. 'ahquimahmati', il est maladroit, inhabile, lourdaud, sot, ignorant.
*\MAHMATI v.réfl., être honteux, confus.
Esp. , ser empachoso o vergancosos Molina II 52r.
Beschämt, Schamhaft, zurückhaltend sein. SIS 1950,294.
Avec la négation " ayoc ninomahmati " ou " ahninomahmati ", je perd la honte, je cesse d'être honteux, je suis effronté, hardi, impudent.
" momahmati ", she is embarrased (by evil). Est dit d'une jeune fille noble. Sah10,49.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”